Wissenschaftlicher Standard für Interviews. Wörtliche Transkription ohne Paralinguistik – ideal für qualitative Forschung.
Zusätzlich zu den gesprochenen Worten werden auch Pausen, Betonungen und Lachen dokumentiert – für tiefere Analysen.
Individuelle Anforderungen? Wir setzen Dein spezifisches Transkriptionsschema oder Institutsvorgaben genau um.
Bei der Transkription wird gesprochene Sprache aus Audio- oder Videodateien in Textform übertragen – sauber, strukturiert und regelkonform. Besonders bei Interviews im Rahmen wissenschaftlicher Arbeiten ist dies ein essenzieller Schritt.
Wir transkribieren für Studierende und Forschende aus Bereichen wie Sozialwissenschaften, Medizin, Recht, Technik, Wirtschaft, Sprachwissenschaften u. v. m. Ob Bachelorarbeit, Masterthesis oder Dissertation – wir unterstützen Dich dabei.
Weitere Sprachen auf Anfrage möglich.
Unklare oder unverständliche Passagen werden markiert. Unsere Transkriptor:innen prüfen jedes Projekt sorgfältig und setzen auch individuelle Vorgaben exakt um.
So bleibt mehr Zeit für die Analyse und das Schreiben.
Wir transkribieren nicht nur Interviews, sondern auch:
Unsere professionellen Transkriptor:innen sind Muttersprachler:innen mit akademischem Hintergrund und jahrelanger Erfahrung in der Verschriftlichung wissenschaftlicher Audioaufnahmen.